Mazmur 9:15
Konteks9:15 The nations fell 1 into the pit they had made;
their feet were caught in the net they had hidden. 2
Mazmur 55:23
Konteks55:23 But you, O God, will bring them 3 down to the deep Pit. 4
Violent and deceitful people 5 will not live even half a normal lifespan. 6
But as for me, I trust in you.
Mazmur 69:15
Konteks69:15 Don’t let the current overpower me!
Don’t let the deep swallow me up!
Don’t let the pit 7 devour me! 8
Mazmur 143:7
Konteks143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 9
Do not reject me, 10
[9:15] 2 sn The hostility of the nations against God’s people is their downfall, for it prompts God to intervene and destroy them. See also Ps 7:15-16.
[55:23] 3 tn The pronominal suffix refers to the psalmist’s enemies (see v. 19).
[55:23] 4 tn Heb “well of the pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 103:4).
[55:23] 5 tn Heb “men of bloodshed and deceit.”
[55:23] 6 tn Heb “will not divide in half their days.”
[69:15] 7 tn Heb “well,” which here symbolizes the place of the dead (cf. Ps 55:23).
[69:15] 8 tn Heb “do not let the well close its mouth upon me.”
[143:7] 9 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 10 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 11 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 12 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.